Vielen Dank Das Wünsche Ich Ihnen Auch

Vielen Dank Das Wünsche Ich Ihnen Auch. Danke für die Glückwünsche So bedankst du dich richtig MyPostcard ich meine da kommt kein komma hin weil man das eingeklammerte nicht weglassen kann ohne dass es keinen sinn mehr ergibt I think for this case "Danke, Ihnen auch!" is more likely to be used.) Also it's quite long compared.

Danke für die Glückwünsche So bedankst du dich richtig MyPostcard
Danke für die Glückwünsche So bedankst du dich richtig MyPostcard from blog.mypostcard.com

[Ich hoffe, dass] Sie auch [einen schönen Tag haben]." Der Zusatz in eckigen Klammern bleibt meist. Ist "The same to you" auch im Sprachgebrauch die korrekte Formulierung? Klingt mir irgendwie nach.

Danke für die Glückwünsche So bedankst du dich richtig MyPostcard

Many translated example sentences containing "vielen Dank und ich wünsche Ihnen" - English-German dictionary and search engine for English translations I think for this case "Danke, Ihnen auch!" is more likely to be used.) Also it's quite long compared. Viele übersetzte Beispielsätze mit "ich wünsche Ihnen auch"

Danke für die Glückwünsche So bedankst du dich richtig MyPostcard. Ist "The same to you" auch im Sprachgebrauch die korrekte Formulierung? Klingt mir irgendwie nach. -> is not wrong but whether you can use it or not depends on the context

CoolPhotos.de Danke, das wünsche ich dir auch!. I think for this case "Danke, Ihnen auch!" is more likely to be used.) Also it's quite long compared. Bei "[Ich wünsche Ihnen einen] schönen Tag (noch)!" antworten wir meist mit "Danke